8.04.2006

Pedido por el Desarme Nuclear Mundial Ahora

Este es el texto que, más o menos aproximado, se leerá en innumerables plazas y locales de diferentes ciudades de muchos países, este domingo 6 de agosto, para conmemorar el 61º aniversario de la bomba atómica lanzada por EEUU sobre la ciudad japonesa de Hiroshima.
En dichas concentraciones se reunirán personas diversas pero que convergen en la misma intención y deseo de que se acaben las guerras y la violencia empezando por esta humilde pero poderosa acción de elevar un pedido común desde la unión entre corazones.
Pedido por el Desarme Nuclear Mundial Ahora
Lector:
Hace más de 60 años Estados Unidos lanzó bombas atómicas sobre Hiroshima y Nagasaki, asesinando a cientos de miles de personas instantáneamente y a muchas más por los efectos del cáncer y las enfermedades derivadas de esos ataques nucleares.
Hoy algunos gobernantes y algunos grupos hablan nuevamente de la utilización de armas nucleares para solucionar conflictos. Hoy existe un inmenso arsenal atómico que alcanza a más de 30.000 bombas atómicas y hasta se puede portar en un maletín una bomba nuclear 10 veces más poderosa que las que asesinaron a los habitantes de Hiroshima y Nagasaki.
¿Dónde está la Voz que exhorte hoy para el Desarme y la Paz Mundial?
¡Quienes estamos hoy aquí, queremos exigir a quienes tienen el poder de construir la paz que pongan fin, ahora, al armamentismo nuclear y convencional. Nosotros no queremos vuestras guerras.
Lector y conjunto hacen el pedido, leyendo en voz alta:
• Elevamos nuestro pedido para que termine el armamentismo y la amenaza nuclear en todos los países del mundo.
• Efectuamos nuestro pedido porque queremos evitar una nueva catástrofe, la pérdida de millones de vidas humanas y la destrucción de vastas zonas del planeta por miles de años.
• Exhortamos a todos los que están invadiendo territorios a retirarse de inmediato para iniciar un diálogo definitivo por la paz.
• Pedimos para que se encienda la luz en todas las mentes y corazones, para que a partir de hoy se luche públicamente y se dedique todo esfuerzo al desarme nuclear mundial, inmediato y total.
• Pedimos para que en todos los lugares de nuestra Tierra se reconozca la urgente necesidad de reemplazar la actitud beligerante y la confrontación bélica por el entendimiento y la persuasión.
• Declaramos públicamente, nosotros, gente común, que no queremos más guerras en ningún lugar del mundo.
• Exhortamos públicamente a todos los países y a todos los grupos con arsenales nucleares y particularmente a los Estados Unidos, Inglaterra, Francia, India, Pakistán, Corea del Norte, Israel, Rusia y China a destruir tales arsenales.
• Exigimos que nadie, por ningún motivo, bajo ninguna circunstancia posea, ni menos utilice armas nucleares de ningún tipo.

Lector:
Pedimos desde este lugar en que reconocemos nuestras similitudes por sobre nuestras diferencias, para que aquellos que tienen el poder de la destrucción recuperen la cordura y depongan la violencia.
Pedimos para que se escuchen estas palabras y estas aspiraciones puedan ser cumplidas.
Conjunto:
Creemos profundamente que la Paz es Fuerza y que se logra cuando tratamos a los demás como queremos ser tratados.
Lector:
Paz, fuerza y alegría para todos.

Conjunto:
También para ti, Paz, Fuerza y Alegría.